No exact translation found for تتبع أصله

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تتبع أصله

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En particular, recuerdo su fascinación con la idea... ...de desandar el camino original de la migración de los viejos Chickchaw.
    وبخاصة شغفه بفكرة تتبّع المسار الأصلي .لهجرة فلاّحي (تشيكتشو) القدماء
  • A pesar de no ser exhaustivo, procura trazar el origen de determinadas prácticas, al igual que las actividades llevadas a cabo en el seno de la Subcomisión.
    وإن كان هذا التقرير غير شامل، فهو يسعى إلى تتبع أصل بعض الممارسات، والأعمال التي اضطلع بها داخل اللجنة الفرعية.
  • Sólo digo que, quizá la razón de que no podamos rastrear el origen del paquete es porque fue enviado desde otra esfera. Ryan tiene razón.
    إنّي أقول فحسب، ربّما يعود السبب في عدم تمكّننا .من تتبّع أصل الطرد لأنّه تمّ إرساله من عالمٍ آخر
  • Sobre la base de informes anteriores, el presente informe intenta reubicar en la historia los orígenes de determinadas prácticas tradicionales y presentar una relación sucinta de las medidas adoptadas en las Naciones Unidas para hacer frente a este desafío, antes de presentar una relación exhaustiva de las diferentes prácticas tradicionales nocivas.
    ويسعى هذا التقرير، استناداً إلى تقارير سابقة، إلى تتبع أصل بعض الممارسات التقليدية عبر التاريخ، وتقديم موجز تاريخي للتدابير المتخذة في إطار الأمم المتحدة لمواجهة هذا التحدي، ثم استعراض الحالة المتعلقة بمختلف الممارسات التقليدية المضرة.
  • Fomentaremos y desarrollaremos las prácticas curativas indígenas y trabajaremos en favor de la protección eficaz del conocimiento indígena contra la biopiratería y los intentos de terceros de patentarlo con las siguientes medidas:
    وسنسعى إلى تعزيز وتطوير الممارسات العلاجية التي تتبعها الشعوب الأصلية، والعمل من أجل الحماية الفعالة لمعارف الشعوب الأصلية من القرصنة البيولوجية وتسجيل براءات الاختراع. وسيشمل هذا الأمر ما يلي:
  • Desde la presentación de su anterior informe, el Relator Especial ha seguido recopilando información sobre la situación de los derechos humanos de los pueblos indígenas, atento a las novedades que se producen en el sistema de las Naciones Unidas, participando en conferencias y seminarios de investigación, evaluaciones, cursos de capacitación y actividades análogas, tanto internacionales como nacionales, relacionadas directamente con la temática de su mandato, y ha realizado investigaciones sobre algunas de las cuestiones principales que afectan a los pueblos indígenas enunciadas en su primer informe (E/CN.4/2002/97, párr.
    واستمر المقرر الخاص، منذ تقديمه لتقريره السابق، في جمع المعلومات عن حالة حقوق الإنسان الأساسية للشعوب الأصلية، وتتبع ما يطرأ من أحداث جديدة داخل منظومة الأمم المتحدة، وفي المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية المعنية بالبحوث، وعمليات التقييم، وحلقات العمل الخاصة بالتدريب وغيرها من الأنشطة المماثلة التي تُنظم على الصعيدين الوطني والدولي والتي تتناول بشكل مباشر المسائل المتصلة بولايته.